Le texte en Anglais et en Français suivra. The text in English and French will follow:מחשבה ליום שלישי, 27 באוגוסט 2019השפעות פלנטריות - קליטתן על ידי האדם תלויה בהילה שלואסטרולוגים מבקשים להגדיר את ההשפעות שיש לכוכבי לכת על בני האדם. במציאות, עבור כל אחד מאיתנו מהות ההשפעות הללו תלויה באייכות ההילה של כל אחת ואחד. הרי אחד מתפקידיה של ההילה הוא להבטיח את חילופי הקשרים בין הכוכבים שנמצאים בשמיים לכוכבים שנמצאים בתוכנו. האם אתם מופתעים לשמוע שגם בתוכנו קיימים כוכבי לכת? מכיוון שהאדם הוא השתקפות של הקוסמוס, כוכבי הלכת קיימים גם בתוכו וכמו ביקום, הם מסתובבים סביב השמש הפנימית שלו. אם אותו כוכב לכת פועל לטובה על אנשים מסוימים ובשליליות כלפי אחרים, זה פשוט מכיוון שמי שמקבל השפעות רעות לא עשה עבודת הכנה על מנת לקלוט את הטובות. אם בהילה שלהם יש יסודות המונעים את חדירתן של סגולותיו הטובות של הכוכב-לכת, הזרמים שהכוכב-לכת הזה שולח משתנים, נשברים ומייצרים השפעות מזיקות. לעומת זאת, אם ההילה שלהם טהורה ועוצמתית, כל ההשפעות, גם אלה שעלולות להזיק, הופכות לטובות.
אומרם מיכאל איבנהוב
Pensée du mardi 27 août 2019
les Influences planétaires - leur réception par l’homme dépend de son auraLes astrologues cherchent à déterminer les influences que les planètes exercent sur les humains. En réalité, pour chacun de nous la nature de ces influences dépend de la qualité de son aura. Car une des fonctions de l’aura est d’assurer les échanges entre les astres qui sont dans le ciel et les astres qui sont en nous. Vous êtes étonné d’entendre que les planètes existent aussi en nous ? Puisque l’être humain est un reflet du cosmos, les planètes existent aussi en lui et, comme dans l’univers, elles tournent autour de son soleil intérieur. Si une même planète agit favorablement sur certaines personnes et défavorablement sur d’autres, c’est tout simplement parce que celles qui en reçoivent les mauvaises influences ne sont pas préparées à capter les bonnes. Si dans leur aura se trouvent des éléments qui empêchent les vertus d’une planète de pénétrer, les courants que cette planète envoie s’altèrent, se brisent et produisent des effets nocifs. Tandis que si leur aura est pure, puissante, toutes les influences, même celles qui pourraient être néfastes, deviennent bonnes.
Omraam Mikhael Aivanhov
Daily Meditation: Tuesday, August 27, 2019
Planetary influences - how we receive them depends on our auraAstrologers seek to determine the influences that planets exert on humans. Actually, for each one of us, the nature of these influences depends on the quality of our aura. For, one of the aura’s functions is to provide exchanges between the stars in the sky and our inner stars. I think you are surprised, aren’t you, to hear that the planets exist in us too? Since humans are a reflection of the cosmos, the planets also exist in us, and, just as they do in the universe, they revolve around our inner sun. If the same planet affects some people favorably and others unfavorably, it is simply because the ones who receive its bad influences are not ready to pick up its good ones. If there are elements in their aura that prevent a planet’s good qualities from entering them, the currents this planet sends become distorted, break up and produce harmful effects. If, on the other hand, their aura is pure and powerful, all influences, even those that could be harmful, become good.
Comments