top of page
Search

Daily Meditation: Wednesday, August 21, 2019

Updated: Aug 23, 2019

Le texte en Anglais et en Français suivra. The text in English and French will follow:

מחשבה ליום רביעי, 21 באוגוסט 2019הטוהר האמיתי הוא מעל לכל של המחשבות והרגשות לרוב האנשים אין מושג ברור מהו הטוהר; והכי חשוב, הם נוטים להגביל את הנושא לתחום המיניות. הימנעות מיחסי מין היא עבורם טוהר. במציאות, טהור הוא מי שלא טימא (או חילל) את עצמו, מי שאינו משחית את עצמו באמצעות מחשבות אינטרנסנטיות ורגשות של תשוקה לוהטת: בחמדנות, בקנאה וברכושנות. ההימנעות מכל קיום יחסי מין איננה מספיקה כדי להיות טהורים. אם זה היה כל כך פשוט! כלומר, המיקוד חייב להיות תמיד במחשבות, ברגשות, ברצונות שלתוכם מחליקים הזיהומים של האישיות. לאחר מכן זיהומים אלו מביאים תוצרים עכורים בהתנהגותם הכללית של בני האדם, ולכן גם בדרך שבה הם חיים את מיניותם. אך ניתן לחיות ולחוות את המעשה המיני בטוהר הגדול ביותר. אומרם מיכאל איבנהוב

Pensée du mercredi 21 août 2019

la Pureté est avant tout celle des pensées et des sentiments La plupart des gens n’ont pas une idée claire de ce qu’est réellement la pureté ; et surtout, ils ont tendance à la limiter au domaine de la sexualité. L’abstinence sexuelle, voilà pour eux la pureté. En réalité, est pur ce qui n’a pas été souillé, corrompu par des pensées intéressées et des sentiments passionnels : la convoitise, la jalousie, la possessivité. S’abstenir de toute relation sexuelle ne suffit pas pour être pur. Si c’était si simple ! C’est toujours dans les pensées, les sentiments, les désirs que se glissent les impuretés. Ces impuretés produisent ensuite des conséquences dans le comportement général des êtres, et donc aussi dans leur façon de vivre la sexualité. Mais l’acte sexuel peut être vécu dans la plus grande pureté.Omraam Mikhaël Aïvanhov

Daily Meditation: Wednesday, August 21, 2019

Purity - especially of thoughts and feelingsMost people don’t have a clear idea of what purity really is, and they tend to limit it mainly to the area of sexuality. For them sexual abstinence is purity. In reality, something is pure when it has not been soiled and corrupted by selfish thoughts and passionate feelings of lust, jealousy and possessiveness. To be pure it is not enough to abstain from all sexual relations. If only it were that simple! Our thoughts, feelings and desires are the places where impurities find their way in. These impurities then produce consequences in people’s general behaviour, including how they experience sexuality. But the sexual act can be experienced in the greatest purity.Omraam Mikhael Aivanhov




5 views0 comments

Recent Posts

See All
Post: Blog2_Post
bottom of page